Menu icoMenu232White icoCross32White

Interland Cup - Repas (Catering)

Interland Cup - Repas (Catering)

Information

If you are encountering problems while using this plateform, send an e-mail to organisation@unora.fr

Un service de restauration sera mis en place sur toute la durée de la compétition.
Catering will be provided during the competition. 

Le menu proposé sera le suivant (de légère modifications pourront être apportées et seront signalées par mail ) :
Menu will be (small changes are possible) :

 

Jeudi 05 octobre (Thursday)

Vendredi 06 octobre (Friday)

Samedi 07 octobre (Saturday)

 

Midi

( Lunch )

Concombres à la crème (Cucumber with cream)
Lasagnes Bolognaise (
lasagna Bolognese)
Yaourt (Yogourt)

Carottes rapées(grated carrots)
couscous 2 viandes(
Couscous 2 meats)
Fruit(
Fruit)

Œuf dur macédoine(hard boiled egg and macedonia)
Quiche lorraine(
Quiche Lorraine)
Compote de pomme(
Apple sauce)

 
 
 

Midi sans viande

(Lunch without meat)

Concombres à la crème (Cucumber with cream)
Omelette Fromage (
cheese omelette)
Riz Pilaf (
Pilaf Rice)
Yaourt (
Yogourt)

Carottes rapées(grated carrots)
Omelette nature(
omelette)
pâtes au pesto(
Pasta with pesto)
Fruit(
Fruit)

Œuf dur macédoine(Yogourt)
Omelette(
cheese omelette)
Riz Pilaf(
Pilaf Rice)
Compote de pomme(
Apple sauce)

 

Soir

(Diner)

Salade de tomates(tomato salad)
Rôti de Dinde sauce champignons(
Turkey Roast with Mushroom Sauce)
purée petits pois(
mash potatoes and peas)
Fromage / Fruit(
Cheese / Fruit)

Betteraves (beets)
Filet de Poulet pané(
Breast Chicken Fillet)
Riz à la tomate(
Rice with tomato)
Tartelette au chocolat(
Chocolate tart)

 

 

Soir

(Diner without meat)

Salade de tomates(tomato salad)
Omelette nature(
omelette)
purée petits pois(
mash potatoes and peas)
Fromage / Fruit(
Cheese / Fruit)

Betteraves (beets)
Omelette Fromage (
cheese omelette)
Riz à la tomate(
Rice with tomato)
Tartelette au chocolat(
Chocolate tart)

 

 

Conditions particulières

  • Le fonctionnement sera le suivant :
    • imprimer votre ticket repas en ligne.
    • remettre ce ticket à l’accueil de la compétition.
    • Un ticket repas sera remis au responsable de club pour chaque repas réservé sur le site.
    • chaque personne donne son ticket repas en arrivant à la salle de restauration sur place.
  • les horaires de restauration seront les suivants :7h15 à 9h30 puis 11h00 à 14h30 puis 18h30 à 22h30
     
  • Toutes les modifications, ajouts, annulations sont possibles à l'accueil jusqu’à 10h30 pour le lendemain.
     
  • Tout repas ajouté sur place sera au tarif de 13€

  • How to take your meal:
    • Print your receipt online.
    • Give your receipt at the entrance of the competition .
    • We give you as many tickets as purchased meals
    • Each person comes with his ticket on the restauration room.
  • You can take your meal  from 11:00am to 02:30pm  and from 06:30pm to 09:30pm
     
  • You can buy tickets until 10:30am for the next day.
     
  • Added ticket will cost 13€

 

 

Informations de contact

Formules

JEUDI (Thursday)

Formules
Montant
Jeudi (Thursday) - Déjeuner (Lunch)
13,00 €
Jeudi (Thursday) - Déjeuner sans viande (Lunch without meat)
13,00 €
Jeudi (Thursday) - Dîner (Diner)
13,00 €
Jeudi (Thursday) - Dîner sans viande (Diner without meat)
13,00 €

VENDREDI (Friday)

Formules
Montant
Vendredi (Friday) - Déjeuner (Lunch)
13,00 €
Vendredi (Friday) - Déjeuner sans viande (Lunch without meat)
13,00 €
Vendredi (Friday) - Dîner (Diner)
13,00 €
Vendredi (Friday) - Dîner sans viande (Diner without meat)
13,00 €

SAMEDI (Saturday)

Formules
Montant
Samedi (Saturday) - Déjeuner (Lunch)
13,00 €
Samedi (Saturday) - Déjeuner sans viande (Lunch without meat)
13,00 €
Fermer En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. En savoir plus